Японские марки автомобилей список и значки - Электронная регистратура

Японские марки автомобилей список и значки

Думаю многие задавались вопросом, что же означают все эти названия японских автомобилей ( типа Камри, Королла, Лансер и др.) Вот ответ :

ACCORD — Аккорд, созвучие, гармония (англ.)
ACTY — Активный, подвижный (англ.)
AIRWAVE — Воздушная волна, воздушный поток (англ.)
ASCOT — Западная часть Лондона (англ.)
ASCOT INNOVA — Новшество, инновация (англ.)
AVANCIER — Передовой, прогрессивный (франц.)
BALLADE — Баллада (англ.)
BEAT — Такт, ритм, гармония, согласие (англ.)
CAPA — Вместимость, емкость, объем (англ. capacity)
CITY — Город (англ.) CIVIC — Горожанин (англ.)
CIVIC ALMAS — Душа, дух (испан.)
CIVIC FERIO — Праздник, выходной день (язык эсперанто)
CIVIC GX — Автомобиль, работающий на природном газе.
CIVIC SHUTTLE — Челнок (англ.)
CONCERTO — Концерт (итал.)
CROSSROAD — Перекресток (англ.)
CR-V- комфортабельный + свободно перемещающийся повсюду + автомобиль (Comfortable + Runabout + Vehicle)
CR-X — Автомобиль + возрождение, ренессанс + неизвестность, загадка (англ. Car + Renaissance + X)
CR — X DELSOL — Солнечный (испан.)
DOMANI — Завтра, будущее (итал.) EDIX — Собирать вместе + шесть (англ. edit + six). Шестиместный минивэн.
ELEMENT — Элемент, одна из стихий (Земля, Вода, Воздух, Огонь)
ELYSION — Райский сад в древнегреческой мифологии (греч.)
FIT — Точно, аккуратно, четко (англ.)
FIT ALMAS — Душа, дух (испан.)
FIT ARIA — Ария — сольное исполнение в опере (итал.)
HORIZON — Горизонт (англ.)
HR-V — Скоростной + революционный, вызывающий коренные изменения + автомобиль (англ. Hi — rider + Revolutionary + Vehicle)
INSIGHT — Проницательность, интуиция (англ.)
INSPIRE — Вдохновение, воодушевление (англ. inspiration)
INTEGRA — Совершенный, комбинированный (англ.)
JAZZ — Джаз (англ.)
LAGREAT — Большой, великий (англ.)
LEGEND — Легенда (англ.)
LIFE — Жизнь (англ.)
LIFE ALMAS — Душа, дух (испан.)
LIFE DUNK — Бросок мяча в баскетболе (англ.)
LOGO — Слово (лат.)
MDX — Имеющий много измерений + неизвестность. загадка (англ. multi dimension + x)
MOBILIO — Мобильность (англ.)
MOBILIO SPIKE — Острие, шип (англ.)
NSX — Новый + спорт + неизвестность, загадка (англ. New + Sports + X)
ODYSSEY — Одиссей — древнегреческий герой — путешественник
ODYSSEY ABSOLUTE — Абсолютный, совершенный (англ.)
ODYSSEY ALMAS — Душа, дух (испан.)
ORTHIA — Греческая богиня Артемида (англ.)
PARTNER — Партнер (англ.)
PRELUDE — Прелюдия (англ.)
QUINT — Квинта — музыкальный интервал (англ.)
RAFAGA — Сильный ветер (испан.)
S2000 — Спорт + 2000 (объем двигателя)
S500 — Спорт + 500 (объем двигателя)
S600 — Спорт + 600 (объем двигателя)
S800 — Спорт +800 (объем двигателя)
SABER — Сабля (англ.)
S-MX — Улица + ходок, бегун + загадка, чудо (англ. street + mover + x)
STEP WAGON — Шаг, ступенька + фургон (англ.)
STEP WAGON ALMAS — Душа, дух (испан.)
STEP WAGON SPADA — Меч, шпага, рапира (испан.)
STREAM — Поток (англ.)
STREAM ALMAS — Душа, дух (испан.)
STREET — Улица, дорога (англ.)
THAT’S — Это (сокращенное от англ. that is)
THAT’S ALMAS — Душа, дух (испан.)
TODAY — Сегодня (англ.)
TORNEO — Туризм + новый (англ. touring + греч. neo)
VAMOS — Пожалуй, пойдем… (испан.)
VAMOS HOBIO — Интерес, хобби (язык эсперанто)
VIGOR — Сила, энергия, жизнеспособность (англ.)
Z — Заключительный, окончательный
ZEST — добавляющий вкус, интерес; от «zest» (англ.) — приправа, пикантность, особенность, особый вкус, интерес, склонность, жар, жажда, живость, энергия
===============================================

AIRTRECK — Полное приключений путешествие (англ.)
ASPIRE — Стремление, желание (англ.)
BRAVO — Превосходный, достигший совершенства (итал.)
CANTER — Легкий галоп (англ.)
CANTER GUTS — Полный энергии (англ.)
CARISMA — Харизма, Божье благословение (греч.)
CHALLENGER — Кандидат, претендент (англ.)
CHARIOT — Колесница (франц.)
CHARIOT GRANDIS — Громадный (франц.)
COLT — Жеребенок (англ.)
CORDIA — Сверкающий бриллиант (англ. couscate + diamond)
DEBONAIR — Обходительный, вежливый, жизнерадостный (англ.)
DELICA — Перевозчик грузов
DELICA SPACEGEAR — Просторный (англ.)
D:5 — Delica 5-го поколения
DIAMANTE — Бриллиант, алмаз (испан.)
DIGNITY — Достоинство, гордость (англ.)
DINGO — Бриллиант (символ фирмы MITSUBISHI) + бинго — игра, в которой обычно разыгрываются призы; современный вариант лото (англ. Diamond + bINGO)
DION — Дионисий – греческий бог развлечений ECLIPSE — Скаковая лошадь (Англия, 18 век)
EK-ACTIVE — Активный (англ.)
EK-CLASSY — Первоклассный (англ.)
EK-SPORT — Спортивный (англ.)
EK-WAGON — Легкий фургон (англ.)
EMERAUDE — Изумруд (франц.)
ETERNA — Вечность, бесконечность (итал.)
ETERNA LAMBDA (Λ) — Буква греческого алфавита. Яркий, оригинальный.
ETERNA SIGMA (Σ) — Буква греческого алфавита. Математический знак «сумма»
FIGHTER — Боец (англ.)
FIGHTER NX — Следующее поколение (англ.)
FORTE — Сильная сторона (англ.)
FTO — Свежесть + туризм + начало, происхождение (англ. Fresh Touring Origination)
GALANT — Храбрый, мужественный, галантный (франц.)
GALANT LAMBDA (Λ) — Буква греческого алфавита. Яркий, оригинальный
GALANT SIGMA (Σ) — Буква греческого алфавита. Математический знак «сумма»
GALANT FORTIS — героичнский, величественный, храбрый (лат.)
GTO — Автомобиль, который можно использовать для туристических поездок (итал. Gran Turisumo Omorogata)
I — 1. Я (англ. I) 2. Новое, инновация (англ. Innovation)
JEEP — Автомобиль общего назначения (англ. general purpose)
JUPITER — Юпитер (англ.)
LANCER — Улан, всадник с пикой (англ.)
LANCER 6 — 6 — количество цилиндров в двигателе
LANCER CEDIA — Век + бриллиант (англ. CEntury + DIAmond)
LANCER CELESTE — Лазурь, голубое небо (лат.)
LEGNUM — Трон, монархия (лат.)
LIBERO — Свобода (итал.)
MINICA — Маленький автомобиль (англ. mini + car)
MINICA SKIPPER — Шкипер, капитан небольшого судна; командир корабля или старший пилот (англ.) MINICAB — Маленький кеб, повозка (англ.)
MIRAGE — Мираж (англ.)
MIRAGE ASTI — Находящийся в движении, оживленный (англ.)
OUTLANDER — Искатель приключений в далеких странах (англ.)
PAJERO — Дикая кошка, живущая в Южной Америке (итал.)
PAJERO IO — Дружелюбный (итал.)
PAJERO Jr — Младший брат (англ.)
PAJERO MINI — Маленький (англ.)
PROUDIA — Гордый + бриллиант (англ. proud + diamond)
ROSA — Роза (итал.)
RVR — Автомобиль для отдыха (англ. Recreational Vehicle Runner)
STARION — Звезда + прекрасная лошадь (star + arion)
STRADA — Дорога (итал.)
THE GREAT — Великий, большой (англ.)
TOP BJ — Высокая крыша + большая радость (англ. top + big joy)
TOWNBEE — Рабочая пчела (англ.)
TOWNBOX — Предназначенный для города (англ.)
TREDIA — Три бриллианта (итал. tre + diamond)
TRITON — Три (три бриллианта Mitsubishi) + ton — пикап (1 тонна); преемник STRADA
===============================================

180SX — Объем двигателя 1800 + экспортный вариант (180 + SX)
AD VAN — Передовой, прогрессивный + автобус, фургон (англ. advanced + van)
ATLAS — Атлант — титан, держащий на своих плечах небесный свод (англ.)
AUSTER — Южный [полуденный] ветер
AVENIR — Будущее (франц.)
BASSARA — Бриллиант, алмаз
Be-1 — Глагол be (англ.)
BLUEBIRD — Синяя птица (название детской сказки)
BLUEBIRD SYLPHY — Ветер (одна из стихий)
CABALL — Кабина + всё (англ. cabin + all). Автомобиль с кабиной над двигателем
CAMINO — Дорога (испан.)
CARAVAN — Караван
CARAVAN HOMY — Мой дом
CEDRIC — Цедрик – герой произведения «Молодой лорд Фонтлерой» английского писателя Ф.Барнетта
CEFIRO — Западный ветер (испан.)
CIMA — Вершина, верхушка (дерева), венец, завершение, окончание (испан.)
CIVILIAN — Горожанин (англ.)
CLIPPER — Быстроногая лошадь (англ.)
CONDOR — Кондор
CREW — Экипаж, команда (англ.)
CUBE — Куб (англ.)
DATSUN — DAT (первые буквы имен японских инвесторов) + SUN (измененное англ. son – сын)
DUALIS — предоставляющий для пассажиров всю полноту ощущений жизни
ELGRAND — Громадный, величественный (испан.)
EXA — Приставка, означающая кратность 10 в степени 18 (применяется в астрономии и ядерной физике)
EXPERT — Эксперт (англ.)
FAIRLADY Z — Моя прекрасная леди (название американского мюзикла) + Z (символ загадочности и неизвестности)
FIGARO — Фигаро (герой оперы Моцарта «Женитьба Фигаро»)
FUGA — Фуга GAZELLE — Газель (англ.)
GLORIA — Слава, популярность (англ.)
INFINITI — Бесконечность, безграничность (англ.)
LAFESTA — Праздник (итал.)
LANGLEY — Единица измерения плотности солнечного излучения
LARGO — Обширный, широкий (итал.)
LAUREL — Лавровый венок (англ.)
LAUREL SPIRIT — Дух, душа (англ.)
LEOPARD — Леопард (англ.)
LIBERTA VILLA — Свобода + вилла, городской парк (итал.)
LIBERTY — Свобода (англ.)
LUCINO — Лусина – Римская богиня луны, которая ассоциируется с деторождением
MARCH — Марш, движение (англ.)
MAXIMA — Максимум (англ.)
MISTRAL — Мистраль (средиземноморский ветер)
MOCO — Звукоподражание ласковому и нежному звуку моко — моко
MURANO — Остров в открытом море около Венеции (Италия)
NOTE — Нота (в музыке)
NX COUPE — Новый + неизвестный + купе (англ. N + X + coupe)
OTTI — Отличный, превосходный, прекрасный; самый лучший (итал. ottimo)
PAO — Жилище монгольских кочевников (китайск.)
PATROL — Патруль (англ.)
PINO — уменьшительное от Pinocchio; автомобиль собирается из комплектующих Suzuki Alto (OEM)
PRAIRIE — Прерия (англ.)
PRESAGE — Предзнаменование; примета; предвестие (франц.)
PRESEA — Драгоценный камень (испан.)
PRESIDENT — Президент (англ.)
PRIMERA — Первый, лучший (испан.)
PULSAR — Пульсар (англ.)
QUON — Бесконечность (яп.)
RASHEEN — Компас (яп.)
REGULUS — Ярчайшая звезда (альфа) созвездия «Лев»
R’NESSA — Ренессанс, возрождение. Первая буква R еще имеет дополнительный смысл: это первая буква слов бег (run), расслабление (relax), отдых (recreation)
SAFARI — Сафари (англ.)
SANTANA — Сантана — ветер, дующий с юга Калифорнии на Лос — Анжелес (англ.)
S-CARGO — Улитка (франц. escargot)
SERENA — Тихая, ясная погода (испан.)
SILVIA — Имя красавицы в греческой мифологии
SKYLINE — Горизонт (англ.)
S-RV — Спортивный, специальный, стильный + автомобиль для отдыха (англ. S+RV)
STAGEA — Подмостки, сцена + движение (англ. stage + advance)
STANZA — Комната (итал.)
SUNNY — Солнечный (англ.)
SUNNY CALIFORNIA — Калифония (штат США)
TEANA — Рассвет (на языке американских аборигенов)
TERRANO — Земной (лат.) TIIDA — Прилив и отлив на море (англ. tide)
TIIDA LATIO — Свобода; самостоятельность (англ. latitude)
TINO — Разум, рассудок, благоразумие, здравомыслие; здравый смысл (испан.)
VANETTE — Фургончик, автобусик (англ.)
VIOLET — Фиалка (англ.)
WINGROAD — Крыло + дорога (англ. wing + road)
X-TRAIL — Экстрим, экстремальные виды спорта + внедорожник (англ. extreme + trail)
===============================================

И наконец, моя любимая марка TOYOTA

Производители (список всех марок) легковых авто Японии (новые модели 2019-2020 года): цены и фотографии, характеристики и отзывы.

Автопром Японии уже давно известен во всём мире как одна из самых успешных отраслей японской промышленности (страна «Восходящего Солнца» – это родина ряда крупных автомобилестроительных компаний, занимающих «лидирующие позиции на планете»)… Ну а японские автомобили, в свою очередь, стали «символом»: надежности, престижа, комфорта и уверенности на дороге – завоевав всеобщее признание на мировой арене…

Сейчас трудно поверить, но история Японской автомобильной промышленности началась лишь в первом десятилетии XX века – то есть позднее, чем в странах Старого Света и США. Более того, у её истоков стояло банальное заимствование всё у тех же европейцев и американцев, которое продолжалось вплоть до Второй мировой войны…

Первые опыты по созданию автомобилей с двигателями внутреннего сгорания в Японии датируются 1905 годом – именно тогда инженер Шинейтаро Иошида представил первый омнибус с бензиновым двигателем, собранный из импортных деталей… а ещё через два года общественности была явлена и легковушка, получившая название «Takuri». Но в данном случае, как говорится, «не пошло»…

До появления по-настоящему первой серийной машины в Стране восходящего солнца миновало ещё десять лет – в 1917-м начался выпуск четырёхдверного седана Mitsubishi Model A, созданного на основе итальянской модели Fiat Tipo 3 и оснащенного 35-сильным мотором и заднеприводной трансмиссией…

Да и в дальнейшем японское автомобилестроение развивалось преимущественно на лицензионном производстве иностранных «железных коней», а большинство заводов находились под контролем американских и европейских компаний.

В середине 1930-х годов японцы «подмяли под себя» все промышленные объекты, в результате чего зарубежные машиностроители были вынуждены свернуть работы на территории данной страны. Более того, в связи с начавшейся милитаризацией Японии, на многих предприятиях сделали уклон на создание военной техники, а легковушки отошли на второй план (тогда их могли себе позволить лишь очень состоятельные люди)…

После поражения во Второй мировой войне и последующей оккупации страны – развитие автопрома Японии подверглось заморозке, которое продлилось до 1949 года. Но на тот момент автомобилестроение находилось в очень плачевном состоянии, отчего практически вся элита страны (за исключением Министерства внешней торговли и промышленности) считала данную отрасль неперспективной – в результате чего местные компании по-прежнему занимались прямым копированием американских моделей…

Такую тяжелую ситуацию японцам помогла преодолеть другая война – Корейская, разразившаяся летом 1950 года – американцы тогда «по полной программе» загрузили заводы в Стране восходящего солнца заказами на производство военной техники, что позволило местным автомобилестроителям «крепко встать на ноги»…

Но особенный бум развития случился с автомобильной промышленностью в 1960-х годах, в эпоху «японского экономического чуда» – в стране резко возрос выпуск легковых автомобилей, а компании начали активно конкурировать друг с другом (что было только на руку рядовым покупателям)…

Ощутимый рост автопрома в Японии продолжился и в 1970-х годах – местные автопроизводители не просто приступили к экспорту своей продукции, но и перенесли часть мощностей за границу… А наивысшего пика машиностроение достигло в 1989-м – тогда в стране было суммарно собрано порядка 13 миллионов «железных коней» (из которых почти половина отправились за рубеж).

Правда, уже в начале 1990-х годов выпуск автомобилей в Японии сократился до показателей 1979-го, а сама отрасль впала в стагнацию, продолжавшуюся вплоть до 2002 года и сменившуюся очередным ростом…

В начале XXI века автомобилестроители из Японии приступили к массовой организации сборочных филиалов в Азии, США и Европе, а также более активно покорять ведущие мировые рынки…

В 2010-х годах японский автопром по праву занимает одну из ведущих позиций на планете – «железные кони» местных машиностроителей представлены во всех существующих сегментах и отличаются надежностью, прогрессивностью и высоким качеством. Ну а компании из Страны восходящего солнца ежегодно суммарно «производят на свет» порядка 25 миллионов автомобилей.

В данной рубрике размещён список японских производителей легковых авто, в подрубриках каталога информация об автомобилях (весь модельный ряд, включая новинки 2019-2020 года) конкретной японской марки (обзоры, цены на новые машины и их технические параметры/характеристики, а так же отзывы владельцев).

Выбирая для покупки японские автомобили с правым рулём, нельзя обойтись без такого незаменимого инструмента, как каталог. В нем всегда можно получить исчерпывающее описание любой интересующей модели с учетом всех её модификаций и комплектаций.

Чем же так важен каталог? Подбор автомобиля – крайне ответственная процедура, от результатов которой зависит успех покупки. Зачастую, при приобретении авто будущие водители обладают достаточно поверхностными знаниями о выбранной модели. Результатом этого, естественно, становится не только разочарование, но и потраченные впустую деньги и время. Кроме того, многие машины на японских автоаукционах представлены во множестве различных комплектаций, разница между которыми не всегда бывает очевидна. Более подробно разобраться в их многообразии также поможет представленный на сайте сервис.

Окончательно определиться с выбранной моделью поможет каталог, в котором подробно описаны японские машины марки Toyota, Nissan, Honda, Mazda, Suzuki, Mitsubishi, Subaru и других производителей. На страницах данного сервиса можно уточнить названия интересующих моделей, узнать их технические характеристики, комплектации и особенности, а также взглянуть на фото. Все это позволит подобрать автомобиль под определенные запросы, покупка которого в итоге не обернется разочарованием.

Преимущества каталога японских авто

В сети расположено великое множество каталогов, посвященных японским автомобилям, однако они не всегда способны предоставить актуальную, полноценную или удобную для восприятия информацию. Мы постарались организовать для вас универсальный сервис, позволяющий комфортно и быстро ознакомиться с особенностями интересующих моделей.

Наш каталог обладает следующими преимуществами:

  • Полностью русскоязычный
  • Включает в себя все самые актуальные модели
  • Возможность сравнения нескольких комплектаций
  • Функция сортировки автомобилей по типу кузова
  • Подробное описание технических характеристик и оснащения

Все это сделано для того, чтобы максимально облегчить подбор автомобиля и сэкономить Ваше время, затрачиваемое на данную операцию. Если Вы уже определились со своей мечтой, то звоните нам по указанным телефонам, и мы приступим к сотрудничеству с последующей доставкой лота до вашего города!

Добавить комментарий

Adblock
detector